Языковые семьи и языковые группы языков. Классификация языков Принципы классификации языков мира (генеалогическая, типологическая, ареальная, функциональная, культурно-историческая классификации) Основные подходы классификации языков

Лекция № 1 4

Классификации языков

Сходства и различия между языками. Сходство материальное и типологическое.

    Генеалогическая классификация языков. Понятия «языковое родство», «сравнительно-исторический метод».

III. Типологическая классификация языков.

I . Одной из задач языкознания является систематизация существующих языков (около 2500), различающихся распространённостью и социальными функциями, особенностями фонетического строя и словарного состава, морфологическими и синтаксическими характеристиками.

Существует два подхода к классификации языков:

    группировка по общности языкового материала (корней, аффиксов, слов), а тем самым по общности происхождения – генеалогическая классификация;

    группировка по общности строя и типа, прежде всего грамматического, независимо от происхождения – типологическая классификация.

При сравнении языков можно обнаружить легко уловимые лексические

и фонетические, т.е. материальные соответствия, которые предполагают определённые закономерности или регулярности соотношения между языками и народами – носителями этих языков.

Общность языкового материала (материальная близость) связана с дифференциацией диалектов некогда единого языка. Расхождения диалектов были вызваны разными причинами: изменением социально-исторических условий, миграциями, контактами с другими языками и диалектами, географическим и политическим обособлением и т.д. Племена, говорившие на разных диалектах одного, ранее общего языка, расселяясь на новых, удалённых друг от друга территориях, не могли общаться по-прежнему. Контакты ослабевали, а языковые различия нарастали. Усиление центробежных тенденций приводило с течением времени к образованию новых языков, хотя и генетически родственных. Систематизацию родственных языков отражает генеалогическая классификация.

В языках мира обнаруживаются общие черты и в строении предложений, составе основных частей речи, в формо- и словообразовательных структурах - так называемое типологическое сходство.

Это сходство обусловлено принципиальным единством человеческой природы, единством его биологической и психической организации, которое проявляется в ряде зависимостей между коммуникативно-интеллектуальными потребностями и возможностями человека и строением его языка. Если в ряде языков наблюдаемое типологическое сходство

охватывает большую серию системно связанных между собой явлений, то такие языки можно рассматривать как определённый языковой тип. Систематизация языков мира по определённым типам отражается в типологических классификациях.

II . Генеалогическая классификация языков – изучение, описание и группировка языков мира на основе общего происхождения из одного языка-источника.

Генеалогическая классификация исходит из понятия родства языков. Родственными языками признаются языки, ведущие своё происхождение от одного языка-основы – праязыка и обладающие в силу этого некоторыми особенностями:

    наличием материально родственных корней и аффиксов;

    наличием закономерных звуковых соответствий.

Установление генетического тождества языков, выяснение степени их

родственных отношений и связей осуществляется при помощи сравнительно-исторического метода. Сравнительно-исторический метод – это совокупность научно-исследовательских приёмов, используемых при изучении родственных языков с целью установления общих закономерностей их развития и реконструкции праязыка.

Сравнительно-исторический метод основывается на ряде требований, соблюдение которых повышает надёжность выводов.

Установление генетического тождества языков следует производить путём сравнения наиболее архаичных форм. Т.к. родственные языки претерпели изменения и разошлись друг с другом, необходимо проникновение в дописьменное их состояние.

Сравнение предположительно родственных языков начинается со сравнения словаря, причём исследуется не весь массив общих слов, а только те, которые по своему значению являются наиболее древними. Это следующие смысловые группы слов:

Формы глагола бытия 3-го лица ед. и мн.ч. настоящего времени изъявительного наклонения (ср.: санскр. á sti - s á nti «есть», лат. est sunt , гот. ist sind , др.слав. ѥсть - сѫть );

Термины родства (например, «мать»: санскр. m ā t á r , лат. mater , др.исл. moder , др.слав. матэр, совр. англ. mother , нем. Mutter );

Названия некоторых растений и животных (например, «мышь»: санскр. m ū h , лат. mus , др.верхненем. mus , др.слав. мышь , совр.англ. mouse , нем. Maus );

Названия частей человеческого тела, некоторых орудий труда, некоторых явлений природы (например, «зуб»: санскр. d á ntam - вин.пад. ед.ч., лат. dentem - вин.пад. ед.ч., совр.англ. tooth , нем. Zahn , франц. dent );

Названия местоимений, числительных до 10 (например, «два»: ведийск. d (u )v ā , лат. duo , др.ирл. dau , др.слав. дъва , совр.англ. two , нем. zwei ).

Эти группы слов должны быть равно представлены в сравниваемых языках, т.к. в бесписьменных языках отсутствует лексика, связанная с цивилизацией. Целью их сравнения, помимо установления характера соотношения общих слов в разных языках, является также анализ фонетической и морфологической структур слова. Родство языков проявляется как в совпадении целых слов, так и в сходстве (формальном и семантическом) минимальных значимых единиц языка – морфем.

Поэтому следующим этапом исследования является сопоставление морфем, расширяющее базу сравнения. Общих морфем в родственных языках значительно больше, чем общих слов. Это является одним из признаков родства языков. Важность критерия грамматических соответствий заключается в том, что словоизменительные формы, в отличие от слов и грамматических моделей слов, как правило, не заимствуются (ср., лат.am - a - t , нем. lieb - t , русс. люб-и-т ).

Сравнение морфем даёт возможность показать фонетическое сходство и несходство слов и частей слов родственных языков. Это сходство и несходство получило название фонетических соответствий. Установление звуковых соответствий – важное звено для сравнения.

Согласно правилу фонетических соответствий звук, изменяющийся в определённом положении в одном слове, претерпевает аналогичные изменения в одинаковых условиях в других словах (например, начальному славянскому б в латинском языке в ряде случаев соответствует f , восходящие к индоевропейскому *bh : брат frater , боб – faba , берут - ferunt ).

При установлении звуковых соответствий необходимо учитывать исторические изменения, которые в силу внутренних законов развития каждого языка проявляются в последних в виде фонетических законов (например, русское жена соответствует норвежскому kona , т.к. в скандинавских германских языках [k] происходит из [g], а в славянских [g] в положении перед гласными переднего ряда изменялось в [ж], ср. греч. gyne «женщина»).

Следует принимать во внимание все показания относительно каждого рассматриваемого элемента в нескольких родственных языках, т.к. соответствие элементов только двух языков может оказаться случайным.

Применение сравнительно-исторического способствует реконструкции праязыка. Реконструкция праязыка – комплекс приёмов и процедур воссоздания незасвидетельствованных форм и явлений путём сравнения соответствующих единиц родственных языков. Например, зная фонетические, грамматические и семантические соответствия индоевропейских языков, можно на основе лат. fumus «дым», древнегреч. thymos «дыхание, дух», древнеслав. дымъ и др. восстановить для этого слова праформу dhumos . Язык-основу полностью восстановить невозможно, но основные данные фонетики, грамматики и лексики (в наименьшей степени) реконструировать возможно.

Результаты исследований языков методом сравнительно-исторического языкознания подытоживаются в генеалогической классификации языков.

Разная степень родства языков передаётся терминами «семья», «группа», «подгруппа».

Семья – это вся совокупность языков данного родства (например, индоевропейская семья ).

Группа (ветвь ) – объединение внутри семьи языков, обнаруживающих большую материальную близость (например, славянская группа, германская группа и т.д.).

Подгруппа – объединение внутри группы языков, родственные связи которых достаточно прозрачны, что даёт возможность их носителям почти беспрепятственно понимать друг друга (например, восточнославянская подгруппа : русский, украинский и белорусский языки).

III . Сравнительное изучение структурных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними называют типологией . Предметом структурной типологии является внутренняя организация языка как системы, т.е. сходство структуры языков на одном из уровней. Различаются формальная и контенсивная типология.

Формальная типология изучает средства выражения значений языка, т.е. грамматические категории, которые обязательно выражаются в высказывании на этом языке.

Контенсивная типология ориентирована на семантические категории языка и способы их выражения, которые в отличие от грамматических могут быть выражены единицами всех уровней.

Основания для классификации в типологии могут быть различны. Традиционная типологическая (морфологическая) классификация отражает стремление выделить типы языков на основе общих принципов строения грамматических форм. Эта классификация основана на противопоставлении корней и аффиксов.

В морфологической классификации обычно устанавливаются следующие типы языков: корневые (или изолирующие), агглютинативные (или агглютинирующие), флективные, инкорпорирующие (или полисинтетические).

Изолирующие (или корневые ) языки – это языки, в которых слова не изменяются, каждый корень в которых изолирован от другого, а грамматические связи между ними выражаются с помощью порядка слов и интонацией (например, китайский язык).

Отсутствие внешних признаков принадлежности к грамматической категории способствует развитию грамматической конверсии 1 слов одной грамматической формы в другую под влиянием грамматического окружения.

Все изолирующие языки на корнеизолирующие и основоизолирующие, т.е. имеющие словообразовательные аффиксы.

К корнеизолирующим языкам некогда А.В. Шлегелем был применён термин аморфные (бесформенные), т.к. слова в этих языках лишены всяких форм. Данный подтип характеризуется следующими признаками:

В таких языках нет не только словоизменительных, но и

словообразовательных аффиксов;

В данных языках отсутствуют части речи;

Каждое слово представляет чистый корень, а предложение –

последовательность неизменяемых корней (например, в китайском языке ча

во бу хе , где [ча] «чай», [во] «я», [бу] «нет», [хе] «пить», в переводе на

русский чая я не пью );

Новые понятия, новые слова образуются путём сложения корней (например,

в китайском языке шуй «вода», фу «нести», шуй + фу «водонос»);

Развита система тонов, в зависимости от которых меняется значение слова.

Основоизолирующие языки – это современные языки, в которых сдлва не изменяются, но в этих языках есть некоторые словообразовательные и формообразующие аффиксы (например, в малайском языке roemah «дом», be - roemah «жить, проживать»).

Агглютинативные или агглютинирующие (лат. agglutinare «приклеивать») языки – это языки, для которых характерна развитая система словообразования и словоизменения, отсутствие морфологических чередований, единая система склонения и спряжения (например, тюркские языки).

Данный тип языков отличается от других аффиксирующих техникой присоединения аффиксов и теми функциями, которые они выполняют: однозначные, стандартные аффиксы механически присоединяются к основе слова.

В агглютинативном слове границы между морфемами вполне отчётливы, корень не имеет вариантов, при этом каждый аффикс имеет только одно значение и каждое значение выражается всего одним аффиксом (например, каз. мектеп-тер-ге «школам», -тер- выражает значение множ. числа, -ге - значение дат. падежа).

В агглютинативных языках господствует позиционный способ формального выражения грамматических значений: многозначное слово строится по принципу постепенной конкретизации основы, от аффиксов с более широким значением к аффиксам более частным и с менее широким значением (например, каз. уй-лер- i м i з-де-г i -лер-ден «от тех, кто находится дома»: каждый последующий аффикс, выражая грамматическое значение, уточняет корень).

Поскольку в агглютинативных языках связь между морфемами слабая, то в них развито фонетическое средство для скрепления морфем – сингармонизм - во всех присоединяющихся аффиксах употребляется гласный того же ряда, что и в корне (например, каз. ж е р-л е р «земли»).

Агглютинирующие языки делятся на языки с суффиксальной агглютинацией (казахский язык), языки с префиксальной агглютинацией (языки Африки), языки с суффиксально-префиксальной агглютинацией (грузинский язык).

Флективные или фузионные (лат. fusio «сплавление») языки – это языки, для которых характерна полифункциональность грамматических морфем, наличие фузии, морфологических сочетаний, разветвлённая система склонения и спряжения (например, индоевропейские языки).

В языках этого типа, как и в агглютинативных, основным способом выражения грамматических значений является аффиксация. Но наряду с внешней флексией широко используется внутренняя флексия, т.е. изменение в составе корня, выражающее грамматическое значение (например, в англ.яз. man men «мужчина - мужчины»: чередованием в корне передаётся значение множественного числа).

Другой характерной чертой флективного строя является фузионная техника соединения морфем в слове. В фузионном слове границы между морфемами неотчётливы (например, в слове об-у-вь морфемы тесно спаянны, корень является связанным, т.е. без служебных морфем не употребляется); служебные морфемы одновременно выражают несколько грамматических значений (например, в русском слове жена флексия –а имеет три значения: женский род, именительный падеж, единственное число).

Для флективных языков характерны также омонимичность и синонимичность аффиксов (например, в русском языке –ин- может иметь значение единичности: горош-ин-а и значение большой: дом-ин-а ; в словах столы, дома, дети разные флексии выражают множественное число); различное положение аффиксов по отношению к корню (корни, префиксы, суффиксы, инфиксы).

Инкорпорирующие (лат. in «в», corpus «тело», т.е. «внедрение, чего-либо в тело», incorporere «вставлять») или полисинтетические (греч. poly «много» и synthesis «соединение, сочетание») языки – это языки, для которых характерна незавершённость морфологической структуры слова, позволяющая включение в один член предложения других его членов (например, в состав глагола-сказуемого может быть включено прямое дополнение). К инкорпорирующим языкам относятся языки индейцев Северной Америки, чукотско-камчатские и др.

Слово в таких языках приобретает структуру только в составе предложения: вне предложения нет слова, предложение составляет основную единицу речи, в которую включаются слова (например, чукотское слово-предложение ты – ата- каа – нмы – ркын «я жирных оленей убиваю», основа этого слова-предложения ты нмы ркын , в которую инкорпорируются каа «олень» и его определение ата «жирный»).

Многие языки занимают промежуточное положение на данной шкале морфологической классификации. Часто для характеристики грамматического строя языка используются ещё и термины «аналитические языки» и «синтетические языки».

Аналитическими языками или языками аналитического строя называются языки, в которых грамматические значения выражаются с помощью самостоятельных слов, т.е. осуществляется расчленённая передача лексического и грамматического значений. Аналитизм языка проявляется в морфологической неизменяемости слова и наличии сложных конструкций, в которых грамматическое значение передаётся либо служебным словом, либо самостоятельным (например, русская форма буду любить – аналитическая, значение будущего времени 1-го лица ед.числа передаётся вспомогательным глаголом)наличии сложных конструкций, в которых грамматическое значение передаётся либо служебным словом, либо самостоятельнымницу реч).

Синтетическими языками или языками синтетического строя называются такие, в которых грамматические значения выражаются по преимуществу аффиксами, т.е. грамматическое значение и лексическое передаются нерасчленённо, в одном слове с помощью аффиксов, внутренней флексии и т.д.(например, в слове ход-и-л-а при помощи аффиксов передаются значения прошедшего времени, женского рода, ед. числа).

В чистом виде аналитизм и синтетизм не представлены ни в одном языке мира, т.к. в каждом языке имеются и те и другие элементы, хотя соотношение их может быть разным (например, в русском языке наряду с преобладанием синтетизма, имеются и аналитические формы; английский язык является флективным языком аналитического типа, но в нём наблюдаются и синтетические формы).

Помимо морфологической типологической классификации существуют классификации, построенные на основе других структурных критериев, - синтаксических, фонематических и т.д. Так, известна фонологическая классификация славянских языков. Выявляются типологические закономерности и в синтаксисе.

учебная:

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. –

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 1987. - с.221-

3. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 2001. - с.

дополнительная:

1. Аманбаева Г.Ю. Лингвистическая типология: Учеб. пособие для студентов

гуманитарных вузов. Караганда: Изд-во КарГУ, 2002.

2. Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная т социальная типология

языков: Учеб. пособие для студентов филологических и лингвистических

специальностей. М.: Флинта: Наука, 2001.

3. Теоретические основы классификации языков мира. М., 1980.

4. Теоретические основы классификации языков мира. Проблемы родства.

1Конверсия (лат.conversio «превращение») – образование нового слова путём перехода его из одной части речи в другую.

Контрольная работа по языкознанию на тему:

"Языки мира: классификация и методы изучения"

План

1.Основная классификация языков мира

2.Типологическая классификация языков: языки аналитического и синтетического строя

3.Генеалогическая классификация

а) сравнительно-исторический метод в языкознании

б) вопрос о прародине европейцев

4. Языковые семьи, ветви и группы в современном мире

5. Сущность индоевропейских языков

Список литературы

1. Основная классификация языков мира

В настоящее время на земле насчитывается от 3-х до 5-ти тысяч языков. Разница связана с различием диалектов и языков, во-вторых с определением ареала и сферой использования, в-третьих с оценкой «жизненности» языка.

Множественность языков обуславливает необходимость классификации. В современном языкознании разработано 4 классификации:

1) Ареальная (географическая)

2) Функциональная

3) Типологическая (морфологическая)

4) Генеалогическая

Первая основана на изучении языковой карты мира. Описывает границы распространения.

Вторая основана на исследовании функций и сфер использования языка (культурная, дипломатическая, язык образования и др.)

Самыми важными являются типологическая и генеалогическая классификации.

2. Типологическая классификация языков: языки аналитического и синтетического строя

Второе направление отрабатывает типологическая (морфологическая) классификация языков, основанная на данных морфологии независимо от генетической или пространственной близости, опираясь исключительно на свойства языковой структуры. Типологическая классификация языков стремится охватить материал всех языков мира, отразить их сходства и различия и при этом выявить возможные языковые типы и специфику каждого языка или группы типологически сходных языков, при этом опирается на данные не только морфологии, но и фонологии, синтаксиса, семантики.

Основанием для включения языка в типологическую классификацию языков является тип языка, то есть характеристика основополагающих свойств его структуры. Однако тип не реализуется в языке абсолютно; реально в каждом языке представлено несколько типов, то есть каждый язык политипологичен. Поэтому уместно говорить, в какой степени в структуре данного языка наличествует тот или иной тип; на этом основании предпринимаются попытки дать количественную интерпретацию типологической характеристики языка.

Наиболее принята следующая типологическая классификация языков:

изолирующий (аморфный) тип – неизменяемые слова при грамматической значимости порядка слов, слабое противопоставление значимых и служебных корней (например, древнекитайский, вьетнамский, йоруба);

агглютинирующий (агглютинативный) тип – развитая система однозначных аффиксов, отсутствие грамматических чередований в корне, однотипность словоизменения для всех слов, принадлежащих к одной части речи, слабая связь (наличие отчётливых границ) между морфами (например, многие финно-угорские языки, тюркские языки, языки банту);

флектирующий (флективный) тип объединяет языки с внутренней флексией, то есть с грамматически значимым чередованием в корне (семитские языки), и языки с внешней флексией, фузией, то есть с одновременным выражением нескольких грамматических значений одним аффиксом (например, руками – творительный падеж, множественного числа), сильной связью (отсутствием отчётливых границ) между морфами и разнотипностью склонений и спряжений; в древних и некоторых современных индоевропейских языках сочетаются внутренняя флексия и фузия.

Типологическую классификацию языков нельзя считать окончательной главным образом из-за её неспособности отразить всю специфику отдельного языка с учётом его структуры. Но в ней содержится в неявной форме возможность её уточнения путём анализа др. сфер языка. Например, в изолирующих языках типа классического китайского, вьетнамского, гвинейских наблюдаются односложность слова, равного морфеме, наличие политонии и ряд др. взаимосвязанных характеристик.

Лингвистической относительности концепция – теория зависимости стиля мышления и фундаментальных мировоззренческих парадигм коллективного носителя языка от специфики последнего. «Язык народа есть его дух, а дух народа есть его язык», и в этом смысле «каждый язык есть своего рода мировоззрение» (Гумбольдт). Таким образом, типология общественной жизни может и должна быть объяснена, исходя из вариативности культур, выражающих себя на различных языках. В этой связи в рамках лингвистической относительности концепции оформляется гипотетическая модель развития мировой культуры, в основу которой могла бы быть положена не индоевропейская языковая матрица и соответствующий ей европейский рационально-логический дедуктивизм и линейная концепция необратимого времени, а радикально иной языковой материал. Предполагается, что это привело бы к формированию мировой культуры принципиально иного типа

К типичным синтетическим языкам относятся древние письменные индоевропейские языки: санскрит, древнегреческий, латинский, готский, старославянский; в настоящее время в значительной мере литовский, немецкий, русский (хотя и тот и другой с многими активными чертами аналитизма); к аналитическим: романские, английский, датский, новогреческий, новоперсидский, новоиндийские; из славянских – болгарский.

Такие языки, как тюркские, финские, несмотря на преобладающую роль в их грамматике аффиксации, имеют много аналитизма в строе благодаря агглютинирующему характеру своей аффиксации; такие же языки, как арабский, синтетичны, потому что грамматика в них выражается внутри слова, но они скорее аналитичны по агглютинирующей тенденции аффиксации. Конечно, и в этом отношении бывают отклонения и противоречия; так, в немецком артикль – явление аналитическое, но он склоняется по падежам, – это синтетизм; множественное число существительных в английском выражается, как правило, один раз, – явление аналитическое.

3. Генеалогическая классификация

Генетическая классификация основана на признаке родства – общего происхождения, установившаяся только после возникновения понятия языкового родства и утверждения в лингвистических исследованиях принципа историзма (19 в.). Она складывается как итог изучения языков с помощью сравнительно-исторического метода. При этом родство некоторых языков признаётся доказанным, если обнаружено общее происхождение значительной части морфем этих языков, всех грамматических аффиксов и многих корней. В том числе в тех частях лексики, которые обычно отличаются особой устойчивостью: местоимения, названия некоторых частей тела, слова со значением «вода», «огонь», «солнце», «быть», «дать», «есть», «пить» и др. Общее же происхождение корней и аффиксов подтверждается наличием в них регулярных межъязыковых фонетических соответствий. Если создана сравнительно-историческая фонетика, позволяющая приближенно реконструировать корни языка-предка и проследить (по строгим правилам) их превращение в корни языков-потомков, то родство последних считается установленным.

В этом смысле бесспорно родство следующих семей языков в Старом Свете: индоевропейской, уральской (с финно-угорской и самодийской ветвями), тюркской, монгольской, тунгусо-маньчжурской, дравидийской, картвельской, семито-хамитской (афразийской), в 60-е гг. 20 в. объединённым в ностратическую (борейскую) языковую семью. Удалось построить сравнительную фонетику этих языков, проследив регулярные фонетические соответствия более чем в 600 корнях и аффиксах. Среди языков Евразии вне группировок остаются китайско-тибетская семья языков, енисейская, андаманская семьи, изолированные языки: баскский, бурушаский, айнский и некоторые языки древности: шумерский, касситский, хаттский и др. Все многочисленные языковые группы Африки (кроме семито-хамитских) объединены в три гипотетические семьи: нигеро-кордофанскую, нило-сахарскую и койсанскую .

Генетическая классификация языков существует в виде единственной схемы. Являясь лингвистической, она не совпадает с антропологической и, в частности, не предполагает принадлежности народов, говорящих на родственных языках, к единой расе. Хотя образование языковых семей происходит постоянно, становление их относится, как правило, ещё к эпохе до появления классового общества. Современная генетическая классификация языков не даёт оснований для поддержки популярной в старой лингвистике концепции о моногенезе языков мира.

Сравнительно-исторический метод зарождается в конце XIX века когда в ходе изучения языков были установлены факторы сходства этих языков.

На основе установленного сходства возникает гипотеза о родстве этих языков и единстве их происхождения, так постепенно сравнительно-исторический метод стал основой формирования особой отрасли в языкознании.

Ключевым для становления и развития сравнительно-исторического языкознания был и остается вопрос о месте обитания протоиндоевропейцев – носителей праиндоевропейского языка. В довоенной литературе в качестве прародины зачастую постулировался север Европы, при этом германские народы объявлялись наиболее чистыми носителями «арийской расы».

После того, как идея о североевропейской прародине была развенчана (в индоевропейских языках нет даже общего обозначения моря), сформировались следующие основные учения о прародине европейцев:

· Академические гипотезы

1. Наиболее общепринята курганная гипотеза, предложенная Марией Гимбутас в 1956 году. Согласно ей прародиной индоевропейцев являются волжские и причерноморские степи (ямная культура). Постепенно различные ветви индоевропейцев волнами мигрировали в разные стороны от прародины. Дольше всех изначальный ареал занимали предки балтов и славян.

2. В анатолийской гипотезе (сформулированной Колином Ренфрю) предполагается, что праиндоевропейский язык существовал раньше, чем принято считать, примерно в неолите, в 7–6 тыс. до н.э. в Анатолии (памятником индоевропейцев считается Чатал-Хююк), после чего в 6 тыс. индоевропейские языки пересекли Босфор и распространились в Юго-Восточной Европе.

Классификация языков — определение места каждого языка среди языков мира; распределение языков мира по группам на основе определенных признаков в соответствии с принципами, лежащими в основе исследования.

Вопросы классификации многообразия языков мира, распределения их по определенным рубрикам стали активно разрабатываться в начале XIX века.

Наиболее разработанными и признанными являются две классификации — генеалогическая и типологическая (или морфологическая).

Генеалогическая (генетическая) классификация:

Базируется на понятия языкового родства;

Цель — определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи;

Основной метод — сравнительно-исторический;

Степень устойчивости классификации — абсолютно устойчивая (так как каждый язык изначально принадлежит к той или иной семье, группе языков и не может изменить характер этой принадлежности).

В соответствии с этой классификацией выделяют следующие языковые семьи:

Индоевропейская;

Афразийская;

Дравидская;

Уральская;

Алтайская;

Кавказская;

Китайско-тибетская.

В индоевропейской семье есть множество ветвей, среди них — славянская (русский язык, польский, чешский и т.д.), германская (английский, голландский, немецкий, шведский и т.д.), романская (французский, испанский, итальянский, португальский и т.д.), кельтская (ирландский, шотландский, бретонский, валлийский).

Татарский язык входит в алтайскую языковую семью, в тюркскую ветвь

Типологическая классификация (первоначально известная как морфологическая):

Базируется на понятии сходства (формального и/или семантического) и соответственно различия языков; основывается на особенностях структуры языков (на признаках морфологического строения слова, способах соединения морфем, роли флексий и аффиксов в образовании грамматических форм слова и в передаче грамматического значения слова);

Цель - сгруппировать языки в крупные классы на основе сходства их грамматической структуры (принципов ее организации), определить место того или иного языка с учетом формальной организации его языкового строя;

Основной метод - сравнительно-сопоставительный;

Степень устойчивости классификации — относительна и исторически изменчива (так как каждый язык постоянно развивается, меняются его структура и сами теоретические основы этой структуры).

Согласно морфологической классификацией языки распределяются по 4 классам:

1) изолирующие или аморфные языки, например, китайский язык, большинство языков Юго-восточной Азии. Для языков этой группы характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов.


2) агглютинативные языки

В агглютинативных языках каждое морфологическое значение выражено отдельным аффиксом, и каждый аффикс имеет одно назначение, вследствие этого слово легко расчленяется на составные части, связь между корневой частью и аффиксами слабая. К этим языкам относятся тюркские, угро-финские, иберийско-кавказские (например, грузинский). Для них характерна развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов.

3) флективные языки

Связь между основой и аффиксами более тесная, что проявляется в так называемой фузии - слиянии аффикса с основой. К данной группе относятся индо-европейские языки (русский, немецкий, латинский, английский, индийский и др.), семитские (арабский, еврейский и др.).

4) инкорпорирующие или полисинтетические языки

Например, чукотско-камчатский, многие языки индейцев Северной Америки. В этих языках в одно сложное целое объединяются все предложение - глагол с субъектом, объектом, с определением и обстоятельствами. В полисинтетических языках вне предложения нет слов, предложение составляет основную единицу речи. Эта единица многосоставная, в эту единицу включены слова, поэтому полисинтетические.

Культурно-историческая классификация рассматривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры; учитывает историческую последовательность развития культуры; выделяет:

Бесписьменные языки;

Письменные языки;

Литературные языки народности и нации;

Языки межнационального общения.

По распространенности языка и количеству говорящих на нем людей различают:

Языки, которые распространены в узком кругу говорящих (племенные языки Африки, Полинезии; «одноаульные» языки Дагестана);

Языки, на которых говорят отдельные народности (дунганский - в Киргизии);

Языки, на которых говорит вся нация (чешский, болгарский языки);

Языки, которые используются несколькими нациями, так называемые межнациональные (французский - во Франции, Бельгии, Швейцарии; русский, обслуживающий народы России);

Языки, которые функционируют как международные (английский, французский, испанский, китайский, арабский, русский).

По степени активности языка различают:

Живые - активно функционирующие языки;

Мертвые (латинский, галльский, готский) - сохранившиеся только в памятниках письменности, в названиях мест или в виде заимствований в других языках или исчезнувшие бесследно; некоторые мертвые языки применяются и сегодня (латинский - язык католической церкви, медицины, научной терминологии).

Генеалогическая классификация языков не является единственной. Типологическая классификация возникла позднее попыток генеалогической классификации и исходила из иных предпосылок. Типологическая классификация языков имеет целью установление сходства и различий языков, которые коренятся в наиболее общих и важных свойствах языка и не зависят от генетического родства.

Вопрос о «типе языка» возник впервые у романтиков. Первой научной классификацией явилась работа Ф. Шлегеля, который противопоставил флективные языки (имея в виду индоевропейские) нефлективным, аффиксальным. Так, в частности ученый писал: «В индийском и греческом языках каждый корень является тем, что говорит его название, и подобен живому ростку; благодаря тому, что понятия отношений выражаются при помощи внутреннего изменения, дается свободное поприще для развития… Все же, что получилось таким образом от простого корня, сохраняет отпечаток родства, взаимно связано и поэтому сохраняется. Отсюда, с одной стороны, богатство, а с другой – прочность и долговечность этих языков». «…В языках, имеющих вместо флексии аффиксацию, корни совсем не таковы; их можно сравнить с грудой атомов… связь их чисто механическая – путем внешнего присоединения. С самого их возникновения этим языкам недостает зародыша живого развития… и эти языки, безразлично – дикие или культурные, всегда тяжелы, спутываемы и часто особенно выделяются своим своенравно-произвольным, субъективно-странным и порочным характером». Следовательно, нефлективные языки оценивались им по степени их эволюционной близости к флективным и рассматривались как определенный этап на пути к флективному строю. Так, в частности, Ф. Шлегель отрицал существование аффиксов во флективных языках, а случаи аффиксального словообразования классифицировал как внутреннюю флексию. На самом деле, пользуясь современной терминологией, Ф. Шлегель противопоставлял не флексию и аффикс, а способ соединения морфем в слове – фузионный и агглютинативный. Брат Ф. Шлегеля, А. Шлегель, усовершенствовал эту классификацию, выделив языки без грамматической структуры – аморфные и показал две противоположные тенденции в грамматическом строе языка – синтетическую и аналитическую.

Новый этап в типологической классификации языков был открыт В. фон Гумбольдтом. Особое внимание уделял ученый вопросу о форме в языке, отмечая, что форма – это «постоянное и единообразное в деятельности духа, претворяющей органический звук в выражение мысли», - это «синтез в духовном единстве отдельных языковых элементов, в противоположность к ней рассматриваемый как материальное содержание». В. фон Гумбольдт различает внешнюю форму в языке (это звуковые, грамматические и этимологические формы) и внутреннюю форму, как единую всепроникающую силу, то есть выражение духа народа. Опираясь на классификацию братьев Шлегелей, Гумбольдт выделил три типа языков: изолирующие, агглютинирующие и флективные. Гумбольдт наметил и основные критерии классификации языков: 1) выражение в языке отношений (передача грамматических значений); 2) способы образования предложения; 4) звуковая форма языков. Он отметил отсутствие «чистых» представителей того или иного типа языков, то есть отсутствие идеальных моделей, а также ввел в научный обиход еще один тип языков – инкорпорирующий, особенности которого заключаются в том, что предложение строится как сложное слово, то есть неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое может быть и словом, и предложением.

Следующим шагом явилась научная классификация языков А. Шлейхера, который выделил:

а) изолирующие языки в двух разновидностях, в которых представлены только корневые морфемы (например, китайский язык) и в которых представлены корневые морфемы и служебные слова (бирманский язык);

б) агглютинирующие языки в двух основных разновидностях:

Синтетического типа, соединяющие корни и суффиксы (тюркские и финские языки), корни и префиксы (языки банту), корни и инфиксы (бацбийский язык);

Аналитического типа, сочетающие в себе способы выражения грамматических значений с помощью суффикса и служебных слов (тибетский язык);

в) флективные языки, в которых представлены флексии как выразители чисто грамматических значений:

Синтетического типа, в которых представлена только внутренняя флексия (семитские языки) и в которых представлена и внутренняя, и внешняя флексия (индоевропейские языки, в особенности древние);

Аналитического типа, в которых грамматические значения в равной степени могут передаваться и с помощью аффиксов, и с помощью флексий, и с помощью служебных слов (романские языки, английский язык.

Изолирующие или аморфные языки А. Шлейхер считал архаическими, агглютинирующие – переходными, флективные древние – эпохой расцвета, а флективные новые (аналитические) относил к эпохе упадка.

После А. Шлейхера последовал ряд классификаций языков, принадлежащий Х. Штейнталю, Ф. Мистелли, Ф.Ф. Фортунатову. Новая типологическая классификация принадлежит американскому ученому Э. Сепиру, который сделал попытку дать «концептуальную классификацию языков, исходя из мысли, что «всякий язык есть оформленный язык», но что «классификация языков, построенная на различении отношений, чисто техническая» и что нельзя характеризовать языки только с одной точки зрения. В основу своей классификации Э. Сепир ставит выражение разного типа понятий в языке: 1) корневые, 2) деривационные, 3) смешанно-реляционные, 4) чисто реляционные.

Таким образом, мы видим, что в основу своей классификации ученые положили способ выражения грамматических значений в языке, такая классификация сегодня называется морфологической. Она наиболее распространена в языкознании, согласно ей языки распределяются по следующим типам: 1) изолирующие, или аморфные; 2) агглютинативные, или агглютинирующие; 3) инкорпорирующие, или полисинтетические; 4) флективные.

К первой группе относится, например, китайский язык. Изолирующие языки – это языки, для которых характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление служебных или знаменательных слов. Агглютинативные языки –это языки, для которых характерна развитая система словообразования и словоизменения, отсутствие морфологических чередований, единая система склонения и спряжения, однозначность аффиксов. К языкам этого типа относятся тюркские языки. К третьей группе, полисинтетических языков , относятся такие, для которых возможно включение в состав глагола-сказуемого других членов предложения (дополнения), при этом возможно чередование в основе глагола, сказуемое в таких языках согласуется не только с подлежащим, но и с другими членами предложения. В эту группу входят языки американских индейцев. Флективные языки – языки, для которых характерна развитая система словообразования и словоизменения, наличие морфологических чередований, многообразная система склонения и спряжения, синонимия и омонимия аффиксов. К языкам флективного типа относятся многие индоевропейские языки, в частности славянские и балтийские. Многие языки занимают промежуточное положение на данной шкале морфологической классификации. Часто для характеристики грамматического строя языка используются еще и термины аналитические языки, синтетические языки. Аналитическими языками , или языками аналитического строя называются такие, в которых грамматическое значение выражается с помощью самостоятельных слов, то есть осуществляется расчлененная передача лексического и грамматического значений. Аналитизм языка проявляется в морфологической неизменяемости слова и наличии сложных конструкций, в которых грамматическое значение передается либо служебным, либо самостоятельным словом, например: в глагольных формах настоящего времени категория лица передается синтетически, с помощью окончаний – хожу, ходишь, ходит, ходим, ходите, ходят ; в формах прошедшего времени – аналитически – я ходил, ты ходил, он ходил и т.д. Соответственно, синтетическими языками , или языками синтетического строя называются такие, в которых грамматические значения выражаются по преимуществу аффиксами (фузионные и агглютинативные), то есть и грамматическое, и лексическое значение передаются нерасчлененно, в одном слове с помощью аффиксов, внутренней флексии и под., например, в форме ходила – суффикс –л- передает грамматическое значение времени, а флексия –а- - грамматические значения женского рода и единственного числа; в словоформе бедностью корень бед - передает лексическое значение слова, суффикс –н- - значение качественности, суффикс –ость- - значение опредмеченного признака (бедный – бедность ), флексия – ю – значения творительного падежа, женского рода и единственного числа; в глаголе прохаживается лексическое значение выражено корнем – хаж- , в котором присутствует внутренняя флексия (чередование гласных О/А), указывающая на имперфективацию – длительность и повторяемость действия, а также чередование согласных д/ж, которое в данном случае сопровождает чередование гласного, ср. родить – рожать, растить – выращивать, кормить – выкармливать ; приставка про- , суффикс –ива- и постфикс –ся , которые в комплексе указывают на способ осуществления действия «делать что-либо время от времени, не напрягаясь», связанное с значением несовершенного вида, ср. прогуливаться , и окончание –ет , указывающее на 3 лицо, единственное число и настоящее время.

Таким образом, среди флективных языков можно выделить как синтетические, древнегреческий, санскрит, латынь, большинство современных славянских языков (русский, польский), балтийские языки (литовский, латышский), так как в них богато представлены синтетические способы выражения грамматических значений. Им противостоят новые западноевропейские языки (английский, немецкий, французский), а также болгарский и македонский, в которых преобладают аналитические способы представления грамматических значений. Однако и эти языки сохраняют в себе множество черт, свойственных флективным языкам, потому что их предки – древнеанглийский, старофранцузский, старославянский – относились к флективным языкам синтетического типа. Даже в английском языке, почти утратившем словоизменительные формы (рода, числа, падежа, лица), богато представлены внутренняя флексия при образовании глагольных времен. Для флективных языков характерна фузия - такой способ соединения морфем, при котором проведение границ становится затруднительным из-за чередований или наложения одной морфемы на другую.

От истинно флективных языков, таких, как индоевропейские, следует отличать «псевдофлективные», семито-хамитские, которые А. Шлейхер также относил к флективному типу. Еще Ф.Ф. Фортунатов усомнился в этом, обратив внимание на то, что «отношения между основой и аффиксом» в семитских языках такое же, как в тюркских или финно-угорских. Его ученик, В.К. Поржезинский, писал: «Тому, что в наших языках называется корнем слова, в семитских языках соответствует только остов слова из согласных звуков, так как гласным принадлежит роль формального элемента; если сопоставить, например, арабские qatala «он убил», qutila «он был убит», aqtala «он велел убить», qitl «враг», qutl «смертный» и т.д., то станет ясно, что значение признака «убивать» связано только с согласными q – t – l». Именно неизменность корня и аффиксов отличает семито-хамитские от истинно флективных индоевропейских.

Агглютинирующие языки являются в полном смысле слова аналитическими. Так, Ф.Ф. Фортунатов писал о них следующее: «В значительном большинстве семейств языков, имеющих формы отдельных слов, эти формы образуются при посредстве такого выделения в словах основы и аффикса, при котором основа или вовсе не представляет так называемой флексии, или если такая флексия и может являться в основах, то она не составляет необходимой принадлежности форм слов и служит для образования форм, отдельных от тех, какие образуются аффиксами. Такие языки в морфологической классификации называют … агглютинирующие или агглютинативные языки, т.е. собственно склеивающие… потому что здесь основа и аффикс слов остаются по их значению отдельными частями слов в формах слов как бы склеенными». Так, например, «девушка» по-турецки kiz, девушки – kizlar, девушке (дат. Пад.) – kiza, девушкам – kizlara, девушке (предл. пад.) – kizda, девушках – kizlarda. Все флексии однозначны и указывают только на одно значение, они как бы приклеиваются к неизменяемому корню, в русском же языке флексиям свойственна омонимия, например, в предложном и дательном падежах женского рода (девушке), синонимия: парню – девушке, парней – девушек, в русском языке выбор флексии зависит не только от значения словоформы, но и от типа основы, флексия присоединяется не к корню, а к основе. Агглютинация – это такой способ соединения морфем, при котором к основе или корню присоединяются однозначные аффиксы и не наблюдаются какие-либо фонетические изменения морфемы.

Инкорпорирующие, или полисинтетические языки высоко аналитичны, неоформленные корни-слова агглютинируются в одно слово-предложение, например, в одном из языке американских индейцев ninakakwa означает ni – я, naka – есть, kwa – мяс(о)= я+ем+мясо, в чукотском языке: ты-ата-каа-нмы-ркын, буквально «я-жир-олень-убить-делать», то есть «я убиваю жирных оленей».

Помимо морфологической, существуют синтаксические и фонетические типологические классификации языков. Так, в результате фонетической типологии были выявлены языки, которым свойствен сингармонизм – особое устройство фонетической системы, заключающееся в единообразном вокалическом, а иногда и консонантном оформлении слова. Однако сингармонизм служит морфологическим целям, так как благодаря этому явлению противопоставляются словоформы одного слова. По тому, какой фонологический признак является основой сингармонизма различают тембровый сингармонизм (по признаку ряда доминирующего, чаще корневого гласного), лабиальный (по признаку огубленности), компактностный (по подъему доминирующего гласного). Например, в венгерском языке суффикс –hoz- имеет значение «приближение, движение в направлении чего-либо; к»; присоединяясь к словам с различными корневыми гласными он приспосабливается фонетически: к окну – ablakhoz, к сапожнику – cipeszhez. Сингармонизм обычно свойственен агглютинирующим языкам. Помимо признака сингармонизма в фонетической типологии выделяются языки консонантного типа, то есть языки, в которых ведущая роль при различении слов и словоформ отводится согласным, к таковым относится русский язык, и языки вокалического типа, в которых ведущее значение при перцепции слова имеют гласные звуки. Например, в семитских языках согласные несут лексическую информацию, а гласные – грамматическую.

Построение синтаксической типологии языков позволило выделить эргативный тип языков. В языках эргативного строя в синтаксисе предложения противопоставляются не субъект и объект, например, мама мыла раму, мама мыла сына, дождь моет улицы, а агентив – производитель действия (мама) и фактитив (носитель действия). Лексически это выражается в распределении глаголов на агентивные, то есть переходные и фактитивные, то есть непереходные. Так, если сравнить три приведенных предложения, то можно увидеть определенные различия: мама – это агентив, которому свойственно производить действия, дождь – это фактитив, который может выступать лишь в роли «носителя действия», раму и сына – это прямые дополнения в русском языке, однако «рама» может только «испытывать действие» а осуществлять его не может, «сын» может выступать как в роли субъекта действия, так и в роли объекта. Все эти сложные отношения в эргативных языках выражаются и особыми падежами «абсолютив» - для мамы и сына, «эргатив» - для дождя и рамы, и особыми глагольными формами, противопоставляющими первое и второе предложение третьему. Эргативный строй характерен для баскского языка, большинства кавказских языков, многих папуасских, индейских, австралийских, палеоазиатских языков.

Все представленные типологии являются частными, так как сравнивают языки по отдельным свойствам. Цель этой классификации – выявление языковых универсалий – общих свойств всех человеческих языков или большинства языков. Так, одной из важнейших универсалий является наличие в предложении подлежащего и сказуемого, к семантическим универсалиям относятся многие модели изменения значения слов, например, «тяжелый – трудный», «вкусный – приятный» и т.п.

Диахроническая типология языков, то есть изучение общих закономерностей развития языков, возникающих в языке изменений, дает возможность установить общие тенденции в развитии языков. Идея диахронических универсалий опирается на гипотезу о системной близости языков архаической структуры и на позднейшую вариативность новых языков. Так, к частным диахроническим универсалиям относятся закон о формировании местоимений, вначале указательных, личных и вопросительных, а лишь впоследствии возвратных, притяжательных, относительных и отрицательных; закон о числовой абстракции, например, в древних языках известно существование трех числовых форм – единственного, двойственного и множественного, есть данные о том, что в некоторых индейских, австралийских и папуасских языках числовая парадигма значительно больше: единственное – двойственное – тройственное – … – множественное (бессчетное), а в современных языках она дихотомична: единичность – множественность.

Изучение универсалий различного типа дает возможность составления универсальных грамматик, в которых грамматические категории объясняются через категории мышления. В них рассматривается номенклатура понятий и принципов, предположительно общих для всех людей в области восприятия и осмысления действительности. Именно в универсальных грамматиках была разработана методология и даны основания логико-философского обоснования принципов описания любого языка по частям речи и грамматическим категориям. Давая общую номенклатуру значений грамматических и лексико-грамматических категорий, составители универсальных грамматик исходят из того, что есть общие значения – семантические универсалии, которые основаны на закономерностях отражения действительности человеком и которые так или иначе могут быть выражены в языке, в его лексике и грамматике. Так, контенсивная типология ориентирована на содержательные категории языка и способы их выражения в языке.

При этом типологический подход не исключает анализа определенных групп или семей языков; цель такого анализа – выяснение типологической специфики генетических группировок и поиск возможных типологических коррелятов таких понятий, как «славянские языки», «индоевропейские языки». Этот аспект типологических явлений оформился как самостоятельная типологическая дисциплина – характерология.

Современная номенклатура языков мира включает до пяти ты­сяч языков (точнее от 2500 до 5000: такой широкий диапазон в ко­личественном выражении связан с тем, что различие между языка­ми и диалектами одного языка очень условно).

Одни языки распространены в узком кругу говорящих (напри­мер, племенные языки Африки, Полинезии, «одноаульные» языки Дагестана), другие представляют народность (например, дунган­ский язык в Киргизии), или нацию (например, чешский, болгарский языки), третьи используются несколькими нациями (например, французский язык во Франции, Бельгии, Швейцарии), четвертые функционируют как международные языки (например, английский, французский, испанский, китайский, арабский, русский). Русский язык, кроме того, является и межнациональным языком, обслужи­вающим народы России.

Кроме живых, активно функционирующих языков, существуют мертвые (например, латинский, галльский или готский языки). Многие мертвые языки и даже целые языковые семьи сохранились лишь в названиях мест или в виде заимствований в других языках, иные же исчезли бесследно. Однако некоторые мертвые языки на­ходят применение и сегодня (например, латинский язык - язык ка­толической церкви, медицины, научной терминологии).

Общее языкознание располагает пока довольно приблизитель­ными сведениями о современных языках мира. Наряду с хорошо изученными языками (история которых благодаря наличию пись­менных памятников и даже теоретических описаний известна на протяжении двадцати и тридцати веков, ср., например, языки Ин­дии), существуют языки, сохранившиеся памятники которых оста­ются нерасшифрованными (например, иероглифический язык Кри­та). Нуждается в детальной разработке и классификация языков Америки, Африки, Океании, Новой Гвинеи, Юго-Восточной Азии.

Многие языки остаются до сих пор бесписьменными (например, языки Африки, Полинезии, Австралии), у некоторых письменная традиция появилась сравнительно недавно (ср., например, позднюю письменность албанского языка, первые памятники письменности которого датируются XV в. или латышского - XVI в.), что создает свои трудности в изучении этих языков.


Современное языкознание занимается не только изучением и описанием языков мира, но и их классификацией, определением места каждого языка среди языков мира. Классификация языков

Это распределение языков мира по группам на основе определен­
ных признаков, в соответствии с принципами, лежащими в основе
исследования. Существуют различные классификации языков, сре­
ди которых основными являются генеалогическая (или генетичес­
кая), типологическая (первоначально известная как морфологичес­
кая) и географическая (или ареальная). Принципы классификации
языков мира у них различны.

Генеалогическая классификация базируется на понятии язы­кового родства. Цель ее - определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи. Ос­новным методом исследования является сравнительно-историчес­кий, основной классификационной категорией - семья, ветвь, группа языков (русский язык, например, по этой классификации включа­ется в семью славянских языков, выделяемых на основе общего их источника - праславянского языка; французский язык- в семью рома­нских языков, восходящих кобщему источнику - народной латыни).

Типологическая классификация базируется на понятии сход­ства (формального и/или семантического) и соответственно разли­чия языков. Она основывается прежде всего на особенностях струк­туры языков, в частности, на признаках морфологического строе­ния слова, способах соединения морфем, роли флексий и аффиксов в образовании грамматических форм слова и в передаче граммати­ческого значения слова. Цель ее - сгруппировать языки в крупные классы на основе сходства их грамматической структуры, а точнее

Принципов ее организации, определить место того или иного язы­
ка с учетом формальной организации его языкового строя. Основ­
ным методом исследования является сравнительно-сопоставитель­
ный, основной классификационной категорией - тип, класс языков
(русский язык, например, так же, как и другие индоевропейские
языки, принадлежит к языкам флективного типа, поскольку флек­
сия, тесно связанная с основой слова, составляет устойчивый и су­
щественный признак морфологической структуры слова).

Географическая классификация связана с местом распростра­нения (первоначального или позднего) того или иного языка (или диалекта). Цель ее - определить ареал языка (или диалекта) с уче­том границ его языковых особенностей. Основным методом иссле­дования является лингвогеографический, основной классификаци­онной категорией - ареал или зона (ср. ареалы взаимодействия диа-


лектов или языков в рамках языкового союза). Ареальная класси­фикация возможна и внутри одного языка применительно к его диалектам (ср. ареальную классификацию русских диалектов, со­гласно которой выделяются севернорусские и южнорусские диале­кты, а также переходные среднерусские говоры).

Эти классификации различаются не только своими целями, но и степенью своей устойчивости: абсолютно устойчивой является ге­неалогическая классификация (поскольку каждый язык изначально принадлежит к той или иной семье, группе языков и не может из­менить характер этой принадлежности); типологическая классифи­кация всегда относительна и исторически изменчива (поскольку каждый язык постоянно развивается, меняется его структура и сами теоретические осмысления этой структуры); ареальная классифика­ция обладает большей или меньшей устойчивостью в зависимости от признаков, положенных в ее основание.

Кроме этих трех основных типов классификаций, иногда вы­деляют функциональную (или социальную), а также культурно-историческую классификацию. Функциональная классификация исходит из сферы функционирования языка. Она базируется на изу­чении актов речи и типов языковой коммуникации. В соответствии с этой классификацией языки делятся на естественные, являющие­ся средством общения (устные и письменные языки) и искусствен­ные, т.е. не воспроизводящие форм естественных языков графиче­ские языки, применяющиеся в сфере науки и техники (ср., напри­мер, языки программирования, информационные языки, логические языки и др.). Культурно-историческая классификация рассмат­ривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры. В соответствии с этой классификацией, учитывающей историческую последовательность развития культуры, выделяются бесписьмен­ные, письменные языки, литературные языки народности и нации, языки межнационального общения (см. главу «Язык и культура»).



 

Возможно, будет полезно почитать: