Юмор. "что в имени тебе твоем? а что в фамилии?" владимир плетинский

3 июля

1 июля в молодежном клубе «Благо» шел разговор об «индивидуальных», если можно так выразиться, церковных праздниках — о тех, которые имеют отношение лично к конкретному человеку.

— Какой православный праздник, кроме двунадесятых, вы почитаете? — спросил у собравшихся за круглым столом модератор беседы Савелий Царев.

Многие сказали, что таким «личным» праздником являются именины. Еще вариант: дата рождения, которая всё же понимается в церковном смысле, как памят​ь святого, почитаемого в этот день. Еще один участник разговора ​рассказал, что он особо отмечает день памяти свт. Игнатия (Брянчанинова) — ему близок святитель, потому что в его трудах человек неожиданно для себя нашел ответы на вопросы, которые были важны в тот момент жизни. Настоятель храма Благовещения протоиерей Андрей Дьяконов, кроме именин, перечислил даже несколько дней, которые имеют для него особое значение… Но были и такие, кто затруднялся выделить «свой» праздник в богослужебном годовом цикле.

​Так ​при обсуждении возник вопрос: чувствуем ли мы личную духовную связь с тем святым, который является нашим небесным покровителем или же именины для нас — это такая формальность, которую просто принято отмечать? Несомненно, это вопрос очень личностный. Церковная традиция призывает молиться святому, имя которого носишь, изучать его житие. Так же — молиться Ангелу Хранителю, незримо пребывающему с тобой с​ момента принятия Крещения. Дальнейшее, то есть ощущение близости невидимого мира, участия ангелов и святых в твоей личной судьбе — это таинственный, сокровенный духовный путь. Проще идти по нему, если ты с детства направлен родителями, это и подчеркнул отец настоятель:

— Хорошо, когда в семье почитаются определенные угодники Божии. Тогда родители и ребенка называют в честь конкретного святого. И с малых лет человек ощущает важность, особое значение имени, приучается к духовной связи со своим святым. — Этот совет отца Андрея, несомненно, важно услышать всем будущим молодым родителям.

Примечательно, что беседа за круглым столом завершилась в соответствии с заявленной темой: мы поздравили с именинами модератора встречи Савелия Царева. Который упомянул, что даже в те годы, когда был далек от Церкви, этот праздник он всегда любил больше дня своего рождения…

Постскриптум.

Святой праведный Иоанн Кронштадтский: «Почитая Ангелов, мы сродняемся с тем животворным для жизни убеждением, что есть другой мир разумных существ, совершенно чистых, простых, безтелесных, и что, значит, существование души нашей по смерти есть дело не только возможное, но и действительное, существующее. А почитая святых, привыкаем опять к той мысли, что есть жизнь для нас после смерти, что добродетель и святость по смерти награждаются… Вообще почитание Ангелов и святых не отзывается никаким многобожием, совершенно в нашей природе и ведет к существенной душевной пользе». («Моя жизнь во Христе», запись 1467).

Стихотворение “Что в имени тебе моем” Пушкин посвятил необыкновенной женщине, которую сам он, большой знаток дам, считал единственным именно роковым увлечением в своей жизни. Звали обольстительницу Каролина Сабаньская, и любовь к ней поразила поэта еще за девять лет до написания произведения. Он посвятил ей немало своих стихов, но это стало последним. Если внимательно читать стихотворение “Что в имени тебе моем” Пушкина, легко уловить между строк прощальные нотки. Тогда поэт еще не знал, что спустя всего несколько месяцев он встретит на приеме у своей непостоянной красавицы Наталью Гончарову, но он уже явно утомлен почти десятью годами двойной игры и готов к новому чувству. Он был разочарован в Сабаньской и не скрывал этого, хотя до конца жизни вспоминал о ней с ностальгической грустью.

Основной темой стихотворения является не только любовь, но и размышления Александра Сергеевича о своем месте в жизни замужней женщины, которая тщеславно играет с чувствами знаменитого поэта, чье внимание ей очевидно льстит, но вот отвечает ли она на эти чувства, ощущает ли трепет при звучании мужского имени? Этого не знает ни сам поэт, ни читатель. В то же время Пушкин с горечью признается сам себе, что у этой кокетки вряд ли останутся о нем чистые и нежные воспоминания о нем, но пока он не может отказаться от собственной любви, оставляя для Катарины место в своем сердце. Он как будто сохраняет образ своей любви прежде, чем окончательно проститься с чувствами к живой женщине. Поэт, который так и не познал счастья взаимности, хочет остаться хотя бы следом в сердце своей двуличной возлюбленной. Только человек, полностью понимающий, что иного места в ее жизни он никогда не займет, мог осознать, что его имя – “забытое давно в волненьях новых и мятежных…”.

В тексте стиха Пушкина “Что в имени тебе моем” легко уловить основное настроение – это печаль, порожденная безответным чувством, которое лелеялось годами. Эта печаль благородная, она является тем страданием, которое очищает душу поэта и дает ему вдохновение для создания новых произведений. А еще в ней чувствуются нотки горечи, ведь Александр Сергеевич давно понял, что его обманывают, и горюет, но не только о себе, а и о Катарине Сабаньской, образ которой, созданный воображением влюбленного, совершенно не соответствовал реальности. И все равно третий мотив стихотворения – это нежность, которую поэт испытывает к своей роковой красавице и которую не способны испепелить ни ее игры, ни жестокая правда жизни.

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальний,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…

Вдохновилась флэшмобом Олели Баянъ:

Итак, речь о псевдониме. В моем случае - аж о двух псевдонимах: Марина Аэзида и Аста Рутт.
Несложно догадаться, что "Марина" - мое настоящее имя. А вот "Аэзида", разумеется, ни разу не фамилия. Хотя некоторые из моих бывших одноклассников умудрялись так думать и спрашивали: ты замуж вышла? Замуж я, правда, выходила, но фамилию не меняла, ибо ленива на смену всяческих документов и банковских карт. И вообще ненавижу конторы... И, конечно, фамилия моего мужа была не "Аэзида". Но это так... оффтоп.

Если же перейти к теме, то ник "Аэзида" возник в те седые года, когда я еще и не помышляла о писательстве. То есть чего-то там писала (в тетрадочке ручкой), но то были юношеские миниатюры с кучей пафоса и ненужных красивостей - я отчего-то считала, что это мега-круто.

Так вот, во времена, когда динозавры бродили по земле, у меня дома не было не то что интернета, но даже компьютера. Но я таки решила завести себе е-мэйл. С этой целью отправилась в интернет-салон. А поскольку в то время я фанатела от Древнего Египта и древнеегипетской мифологии, то нескромненько так захотела быть Izida. Все Изиды оказались заняты, как и Исиды, а циферки на конце и всяческие черточки меня не устраивали. Тогда я подумала, что а прибавлю-ка в начало букву "а". Но... Аizida (как и Aisida) также оказались заняты. Я пошла дальше: заменила букву "i" на "е". И вуяля! Свободно!

Так и стала Аэзидой. Потом, после е-мэйла, я это "aezida" использовала во всех форумах и даже в жизни - когда ударилась в готическую субкультуру, это стало моим так называемым стрит-нэйм (ну, кто был неформалом, тот поймет).

Писать первый роман я начала намного позже, а размещать его в сети (на прозеру) и того позже. Но вопросов с выбором псевдонима у меня уже не возникало, ибо "Аэзида" к тому времени настолько срослось со мной в моем же сознании, что воспринималось почти как второе имя. Вот я и соединила два имени - Марина и Аэзида. И, кстати, вконтактике я и по сию пору единственная Аэзида:)
Второй псевдоним - Аста Рутт - возник позже, но это также соединение двух имен.

Я занимаюсь исторической реконструкцией эпохи викингов. Когда в 2008 пришла в реконструкторский клуб, мне дали скандинавское прозвище - Рутта. Это производное от "рутт", что в переводе с дневнеисландского означает "путь, дорога". То есть "Рутта" - что-то вроде "путешественница, странница". Спустя три-четыре года мне дали уже не прозвище, а имя - Аста. Это с древнеисландского переводится "любовь".

В сеть (со своей первой книгой) я вышла в 2013-ом и сначала была только Мариной Аэзидой. "Аста Рутт" же начала использовать лишь здесь, на продамане, в 2016 году - я тогда вздумала писать несвойственное для меня (как мне тогда казалось) творение. Но по мере написания поняла, что как бы я ни старалась, а чисто любовное фэнтази создать, похоже, не могу. Все равно авторские интересы и тараканы выползут наружу и любовное превратится (и превратилось)... во что-то слегка другое.
Поэтому смысл плодить вторую сущность отпал, и я соединила два своих псевдонима. Поэтому нынче это выглядит так: "Аста Рутт (Марина Аэзида)".

Выпуск 26. Что в имени тебе твоем?

…Увы, со всех сторон – ТВ, радио, кино, газеты, книги, Интернет – на нас обрушиваются «жизнеутверждающие» насилие, убийства, жестокость, обман …

Как выстоять в этом жестком и жестоком мире, оставшись Человеком?!.

На этой страничке сделана попытка собрать воедино всё то, что улучшает настроение, укрепляет дух, помогает выстоять в труднейших жизненных ситуациях, помогает ставить правильные позитивные цели и достигать их… Короче говоря, эта страничка – не для всех, она – для каждого!..

Имею честь приветствовать Вас!

знакомы ли вам такие минуты?

Мне жаль вас, если вы их не знаете…

Евгений Замятин. Мы

***

«У всех сил одно начало и один конец. Годы и расстояния, звезды и свечи, вода и ветер, волшебство, искусство человеческих рук и мудрость человеческого разума – всё это части одного целого. Мое Имя, твое Имя, Настоящее Имя Солнца или родника, или еще не родившегося ребенка – всё это – слоги одного великого слова, Имени, которое очень медленно произносится сиянием звезд. Других сил не существует. Других Имен тоже…»

Урсула Ле Гуин. Волшебник Земноморья.

Уже ни для кого не является секретом тот непреложный факт, что выбор имени для человека, появившегося на свет, – очень важный и ответственный шаг. С этим именем человек проживает всю свою жизнь, оно становится неотъемлемой частью его Личности, частью его Сути, его квинтэссенцией.

Русский именной словарь (ономастикон) насчитывает более 3000 мужских и женских имен, однако активно используется очень малая его часть. Изменения, произошедшие и происходящие во всех сферах жизни нашего общества за последние годы, коснулись и такого сугубо личного внутрисемейного вопроса, как выбор имени для ребенка. По статистике, количество используемых имен на протяжении последних лет выросло почти в 3 раза, что свидетельствует о более индивидуальном подходе к выбору имени.

Отмечено возвращение и широкое распространение забытых, исконно русских мужских и женских имен, это говорит о росте национального самосознания, возрождении народного интереса к своим корням, к отечественной истории. С конца 80-х годов – с возвратом к религии – намечается возврат к церковным традициям – выбору имени по святцам, написанию имен в соответствии с нормами церковнославянского языка.

***

…В древности верили, что Имя дается человеку не случайно. Оно отражает его характер, мысли, поведение. Во многих странах существовал обычай давать человеку два имени: одно – обиходное, а второе – настоящее – держали в тайне, чтобы враги не могли причинить вреда. В Индии считалось, что выбор имени определяет судьбу человека.

Например, если желали для сына славы, ему давали имя из двух слогов. Вообще имя мальчика должно было состоять из четного, а девочки – из нечетного числа слогов. Женское имя должно было легко произноситься, иметь ясный смысл, быть приятным, оканчиваться на долгий гласный…

***

Специалисты, изучающие процесс формирования личности, утверждают, что имя – это один из важных факторов, влияющих на характер и даже на здоровье. Английский терапевт Т. Уэстон, например, провел исследование, показавшее, что пациенты, чьи имена начинаются с букв последней трети алфавита, в три раза чаще подвержены сердечно-сосудистым заболеваниям.

Исследователи считают, что люди с забавными или странными именами в 4 раза больше остальных предрасположены к разного рода психическим комплексам. Когда ребенок получает необычное имя, способное вызвать насмешки, это ставит его в оборонительную позицию с первых же шагов среди сверстников. Он вынужден бороться за нормальное отношение к себе. К этому же приводит повышенная обидчивость, возникающая у ребенка, носящего имя, которое может относиться как к мальчику, так и к девочке.

Исследователи утверждают, что родители должны тщательно выбирать имена своим детям . Ведь имя – это первый подарок, если не считать самой жизни, который родители преподносят ребенку, причем пожизненный подарок. Но он может стать проклятием…

***

В ряде стран существует поверье, что если из начальных букв имени и фамилии складывается слово, – это приносит счастье. При этом слово должно иметь положительное значение.

***

Давайте проверим, что «скрывается» за буквами нашего имени. Поняв и прочувствовав вибрацию своего имени, вы лучше поймете свое назначение в жизни.

Значения букв:

А – символ начала и желание что-то начать и осуществить, жажда физического и духовного комфорта.

Б – душевный романтизм, постоянство, прочность, пробивные способности, стремление финансово обеспечить свою жизнь.

В – коммуникабельность, связь с жизнью, единение с природой. Творческая личность, устремленная в будущее.

Г – стремление к знанию, ввод в скрытую тайну, умение все понять в неразрывной связи с жизнью, внимание к деталям и потребность всё делать добросовестно.

Д – размышление, обдумывание перед началом дела, ориентация на семью, готовность помочь, иногда капризность. Часто – способности экстрасенса.

Е – потребность к самовыражению, обмену идеями, склонность выступать в роли посредника, проницательность (благодаря умению входить в мир тайных сил). Возможна болтливость.

Ё – энергичность самовыражения, эмоциональность. Человеку не всегда удается сдержать свои страсти.

Ж – содержательный, не всем открываемый внутренний мир, желание как импульс к действию.

З – круговая оборона «я» от внешнего мира, высокая интуиция, богатое воображение. Человек иногда занимает позиции страуса, прячущего голову в песок.

И – тонкая духовность, чувствительность, доброта, миролюбие. Внешне человек показывает практичность, как ширму для сокрытия романтической мягкой натуры.

К – выносливость, происходящая от силы духа, умение хранить секреты, проницательность, жизненное кредо «всё – или ничего».

М – заботливая личность, готовность помочь, возможна застенчивость. Одновременно предупреждение владельцу, что он – часть природы и не должен поддаваться искушению «тянуть одеяло на себя». Хищнически относясь к природе, владелец этой буквы вредит себе самому.

Н – знак протеста, внутренняя сила не принимать все подряд, без разбора, острый критический ум, интерес к здоровью. Усердный работник, но не переносит «мартышкиного труда».

О – глубокие чувства, умение обращаться с деньгами. Для полноты реализации, однако, человек должен понять свое предназначение. Присутствие этой буквы в имени показывает, что цель ему предуготована и нужно воспользоваться своей богатой интуицией, чтобы выделить ее из суеты существования.

П – богатство идеями, сложившиеся устойчивые мнения, забота о своем внешнем виде. Эта буква направляет ум человека к обобщениям, постижению действительности в ее целостности.

Р – способность не обманываться видимостью, а вникать в существо; самоуверенность, стремление действовать, храбрость. Увлекаясь, человек способен на глупый риск и иногда слишком догматичен в своих суждениях.

С – здравый смысл, стремление к прочному положению и материальной обеспеченности; в раздражении – властность и капризность. Человеку важно найти свой собственный путь в жизни.

Т – интуитивная, чувствительная, творческая личность, искатель правды, не всегда соразмеряющий желания и возможности. Символ креста – напоминание владельцу, что жизнь не бесконечна и не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, – действовать, используя каждую минуту эффективно.

У – активное воображение, великодушный, сопереживающий человек, филантроп. Стремится подняться на высший духовный уровень. Одновременно напоминание владельцу не строить утопических планов и помнить, что не всякую правду можно оглашать на каждом перекрестке: в жизни существует непроизносимое!

Ф – потребность блистать, быть центром внимания, дружелюбие, оригинальность идей, на первый взгляд сумбурных, но содержащих весьма ценное зерно истины. Удовольствие делать людей счастливыми. Внутренняя противоречивость воззрения – причудливая каша всех философских систем. Способность приврать, пустить в дело якобы необходимую ложь с самыми лучшими намерениями.

Х – установка преуспеть в жизни собственными силами, завоевать авторитет, независимую позицию в жизни. Человек чувствителен к тому, что говорят о нем люди. Эта буква в имени напоминает о том, что ее владелец должен вести себя так, чтобы не нарушить ни одного закона морали.

Ц – лидер, не лишенный притязаний, заносчивости, самомнения, но спаянный с целым, с традициями, неспособный существовать в одиночестве.

Ч – часть, чувствующая себя неразрывной принадлежностью целого.

Ш – внимательность к жизни, способность по малейшему намеку, шепоту, шороху оценивать ситуацию. Скромность и умение устраивать свои дела по-тихому. Развитое чувство юмора.

Щ – великодушие, щедрость, способность к проникновению, расширению, устремление вперед, движущая сила.

ъ – мягкость натуры, умение сглаживать острые углы отношений. Опасность стать рабом волевого партнера.

Ы – чувство сопричастности, практическая сметка, тяготение к материализму, приземленность духа.

Ь – способность классифицировать, разделять, раскладывать по полочкам.

Э – умение видеть подоплеку событий, изнанку людей, хорошее владение языком в устной речи и на письме. Любопытство, иногда чрезмерное, пронырливость. Стремление показать свою принадлежность к «хорошему обществу».

Ю – стремление к истине, идеалы всеобщего равенства и братства, способность к самопожертвованию и одновременно к жестоким поступкам, якобы диктующимся высшими соображениями.

Я – чувство собственного достоинства, желание добиться уважения и любви окружения и способность их получить.

Следует отметить, что влияние каждой буквы в имени, конечно, не одинаково по силе. Наиболее выражена буква, начинающая слово, затем следует наиболее слышимая и повторяющаяся не один раз.

По материалам:

О.А. Леонович. В мире английских имен.

Величко Ф.К. Что в имени тебе моем? .wav : новые статьи сайта «Слово»

"Предбанник" у операционной в больнице Вольфсон. Жду сигнала по поводу операции отца, потихоньку редактирую авторские тексты и пишу свои. Многочасовое ожидание должно быть использовано рационально.

Выходит медсестра с сообщением — кого прооперировали, к кому можно подойти, чтобы человек, приходящий в себя после наркоза, первым делом увидел родное лицо. Звучит фамилия "Охайон" — весьма распространенная среди марокканских евреев. Сидящий неподалеку от меня мужчина лет шестидесяти поправляет вестницу Гиппократа:

— Не Охайон, а Охуйон.

Если бы медсестра была русскоязычной, ее реакция была бы предсказуемой. Коренная же израильтянка отреагировала спокойно:

— Хорошо, Охуйон. Шмулик твой отец? Операция прошла успешно, но пока он под наркозом. Час можешь погулять, потом приходи, мы тебя позовем.

Когда дама вернулась в операционную, Охуйон повернулся ко мне и пожаловался:

— Все время путают, называют нас Охайонами. А мы Охуйоны и гордимся тем, что у нас редкая фамилия.

— И дед твой тоже был Охуйоном? — поинтересовался я.

— Нет, он был Охайоном… Ты писатель, да? Вижу, все время что-то пишешь на компьютере.

— Нет, журналист.

— Еще лучше. Хочешь, расскажу тебе интересную историю нашей фамилии?

Ну как можно отказаться, если времени вагон, а тут с тобой желает побеседовать живой Охуйон?

— Все началось в 1952 году, когда наша родня репатриировалась в Израиль. Мой отец, младший сын в большой семье, познакомился с красивой и умной девушкой, и сделал ей предложение. Но дед заявил ему, что этот брак может состояться только через его труп. Потому что, во-первых, девушка — ашкеназка (мама родом из Венгрии), а эти ашкеназки ведут себя непристойно, а во-вторых, в роду Охайонов никогда младший сын не может жениться до своих старших братьев. "Ах так? — заявил мой папа, дай Бог ему здоровья. — Тогда я больше не буду Охайоном!" Разругались они с отцом, ушел папа жить к другу, а назавтра подал заявление о смене фамилии. Друг посоветовал ему поменять только одну букву — мол, сохранишь верность древнему роду, но будешь отличаться. И подсказал добавить в фамилию букву "вав" — чтобы она звучала "Охуйон".

— Друг случайно не был "русским"? — у меня возникли смутные подозрения.

— Да, и я теперь знаю, почему ты задаешь этот вопрос, — улыбнулся Охуйон. — Чуть позже расскажу, откуда знаю. В общем, женился отец на маме, я стал у них первенцем. Когда дед умер, мы помирились с родней. Но обратно менять фамилию отец не захотел, как он говорил, потому что гордится своим выбором. Хотя всегда приходится поправлять — нас упорно называют Охайонами.

— Отец понимает, что его "русский" друг зло прикололся над ним?

— Не уверен, что зло, просто решил пошутить, наверное… Нет, отец не знает об этом — зачем ему говорить? А вот я знаю. Потому что привел старший сын Йони домой "русию" — умницу и красавицу, совсем как моя Клара в молодости. Очень она нам понравилась, мы ей тоже. Заговорили о браке. И только тогда она узнала, как звучит наша фамилия. Отозвала Йони и принялась ругаться с ним. Поставила условие — или он меняет свою фамилию, или она не принимает его руку и сердце. А Йони ей сказал буквально то же, что говорит дед его Шмулик: "Охуйон — гордая фамилия!". Так они и расстались. Жаль, что они даже не обсудили вариант, чтобы она осталась на своей фамилии. Правда, у самой, как оказалось, фамилия тоже смешная.

— Какая же?

— Зайнулина.

Всегда воспринимая эту татарскую фамилию как нечто привычное, я никогда не задумывался, как она звучит для уха коренного израильтянина. И только сейчас понял. Ведь "зайн" на иврите — не только буква алфавита и орудие, но и мужской половой орган. То есть, она для "ивритянина" то же самое, как для "русского" — Охуйон.

— Так ты теперь знаешь, какие ассоциации вызывает твоя фамилия у "русим"? — уточнил я.

— Знаю, знаю. Пусть смеются. Все равно это гордая фамилия, которой в Израиле больше ни у кого нет. А у ваших тоже много смешных фамилий. Например, у нашей секретарши фамилия Вагина. Как она живет с такой фамилией — не знаю.

Тут гордого Охуйона позвали в операционную, на сей раз правильно назвав его фамилию. Махнув на прощанье рукой, он пожелал скорейшего выздоровления моему отцу, а я в ответ — решительному Шмулику, над которым так прикололся его "русский" друг.



 

Возможно, будет полезно почитать: